谴责美联航 | 说说坐飞机最不能忍受的20种行为 ☜
近日,美联航飞机上暴力驱逐乘客的新闻,登上了各大媒体的头条,也刷爆了朋友圈。法国各大媒体也在重要位置进行报道,法国网友们也纷纷表示人神共愤,加以声讨。
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=e0392nt8o24&width=500&height=375&auto=0
对此事件,我们表示强烈谴责!
乘客在机舱内用手机拍摄的这段视频,让所有人都愤怒了……
今天,在这里要介绍的是,法国网友评出飞机上最不能忍受的20种行为,看看你是否有同感。注:顺序排列是随机的。
Top 20 des choses énervantes faites par les gens en avion, avec lequel on ne pourrait pas être plus d'accord. Attention, l'ordre est aléatoire.
- Mettre des coups de genou dans le siège devant soi.
用膝盖顶前座。
- Baisser son siège sans crier gare et imposer à la personne derrière d'être dans un espace encore plus restreint.
没有事先告知就放低靠背,让后座的人空间更局促。
- Passer 3 heures aux toilettes. C'est pas comme si y avait des milliards de choses à faire dans un lieu aussi petit. Tu entres, tu fais pipi ou autre, puis tu ressors. Ça devrait être si simple. Et pourtant...
在洗手间里待上个3个小时。在这么小的空间里,真的不像是有几十亿件事要做。你进去,解小便或其它,然后出来。应该是很简单的。然而有的人……
- Enlever ses chaussures. Pire : les gens qui vont aux toilettes pieds nus. Ils ne connaissent pas le mot hygiène ?!
脱掉鞋子。更糟的是:有些人赤着脚去厕所。他们真不知道卫生一词?!
- Oublier de se laver avant un vol. Dans un avion, il y a une grande proximité entre les passagers. Alors passer un Paris-Barcelone à côté d'un voisin qui pue, ça peut passer mais un Paris-Shanghai, on préfère encore lécher les pieds de la personne qui sort des toilettes sans chaussures.
坐飞机前忘了洗澡。在飞机内,旅客之间的距离挨的非常近。如果旁边坐个身体散发臭味的邻座,从巴黎到巴塞罗那还行,但是要从巴黎到上海!那还不如去添那些赤脚从厕所出来的人的脚!
- Essayer de descendre de l'avion avant tout le monde. On va tous finir par sortir de l'appareil, ne vous inquiétez pas. Même si vous avez une correspondance à attraper, détendez-vous.
想赶在所有人之前下飞机。您别担心,所有人最后都能从机子里出去。即使你要转机赶飞机,也请放轻松。
- Faire passer un bagage qui devrait être en soute en bagage à main. Et forcer le gros sac dans les couloirs, en voyant pertinemment qu'il ne passe pas entre les sièges. Têtu, hein.
带着超大手提行李,明明看到行李不能从两个位置之间穿过,还是强行让行李穿过道走。
- Jouer à des jeux vidéos sans éteindre le son.
玩游戏机不关声音。
- Tousser, éternuer et répandre ses microbes partout. C'est si compliqué d'attraper un mouchoir ?
咳嗽,打喷嚏并让微生物满天飞。用手绢纸巾真有这么复杂吗?
- Squatter le siège du milieu alors qu'il est vide. Pourquoi il vous appartiendrait, d'abord ?
擅自占中间的空着的位子。首先问你,为啥这位子要属于你?
- Parler fort. Renvoie au son des jeux vidéos.
大声说话。盖过游戏机声。
- Manger de la nourriture odorante. Qui n'a pas été servie dans l'avion et qu'on sort de son petit Tupperware.
吃有气味的食物。这食物不是飞机上提供的,而是自带的。
- Hurler dans son téléphone portable. "Oui, je viens d'atterrir, tu m'entends ?". Oui oui, tout l'avion t'entend, mon grand.
拿着手机喊叫:是的,我刚落地,你听到吗? 是,是,整个飞机都听到你了,老大。
- Soupirer quand son voisin se lève pour aller aux toilettes. Si le fait que les gens aient des vessies vous énerve, on ne peut plus rien pour vous.
邻座起身上厕所时嘀咕。如果别人有膀胱也让你不爽,那你真太让人无语了。
- Laisser son bébé pleurer. On sait que vous essayez de le calmer... Mais comme ça ne marche pas, essayez autre chose ?
任由孩子哭闹。我们知道你也想让孩子安静下来,但是既然不行,试试别的?
- Essayer d'embarquer avant que son numéro ne soit appelé. Comme si on allait vous oublier dans le terminal.
号码还没叫到就迫不及待想登机。好像要把你忘在机场似的。
- Secouer sa jambe. C'est énervant en avion mais aussi dans un open space, ça.
大腿抖伐抖伐。这在飞机里真的很烦人,在其他地方也是啊。
- Regarder le même film que son voisin... avec un peu de retard.
和邻座看同一部电影……剧情稍稍延后一点。
- Prendre toute la place dans les compartiments de l'avion. C'est pas comme si y avait beaucoup d'espace, alors ce serait cool de partager, non ?
占据飞机中间小隔间内的空间。好像空间不是那么多吧,享用空间很酷吗?
法航安全视频,坐一次看一次
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=k0193o2l11n&width=500&height=375&auto=0
加拿大空叔用作航空安全示范,已笑疯
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=g0162ce4gex&width=500&height=375&auto=0